FANNY: qual é o significado e a tradução de “FANNY”?

Tempo de leitura: 2 minutos

Jack Scholes

FANNY

FANNY
[1. nádegas, bunda (US); 2. vagina, xoxota (UK)]

fanny

1. nádegas; bunda (US)

  • I fell, and my fanny is sore.
  • Caí e fiquei com a bunda doída.

CfComo traduzir “ASS”?

CfQual é o significado de “TUSH”?

CfO que a gíria “BUTT” quer dizer?

2. vagina; xoxota (UK)

  • It’s rude to talk about someone’s fanny.
  • É mal-educado falar da xoxota de alguém.

Vê-se que essa palavra, inocente nos Estados Unidos, torna-se ofensiva na Grã-Bretanha. Assim, pode-se imaginar a reação horrorizada dos ingleses quando um ianque desavisado se refere ingenuamente a sua pochete, que, em inglês americano, é fanny pack. (Na gíria britânica, esse acessório chama-se bum bag, literalmente “bolsa de bunda”.)

Já ouviu falar do YouGlish?

Assista ao vídeo para conhecer o YouGlish, a ferramenta de busca no YouTube. Amplie seu vocabulário e aperfeiçoe sua pronúncia em inglês! É grátis!

Cf. Gírias: TWAT

CfO que “PUSSY” significa?

Cf. THONG x G-STRING: qual é a diferença?

Speak up! We’re listening…

Gostou da dica do Prof. Jack Scholes sobre a gíria fanny? Você já conhecia os dois significados de fanny ou não? Nós do Tecla SAP gostaríamos de saber se as informações foram úteis para o seu aprendizado. Por favor, envie sua resposta no rodapé desta página, na seção de comentários. Muito obrigado pela participação.

Dicas por e-mail

Você sabia que o Tecla SAP é o primeiro e maior blog com dicas de inglês no Brasil? São mais de 4.600 posts com muita informação à sua disposição! É muito fácil acompanhar o maior conteúdo educacional sobre o ensino de inglês por e-mail. É grátis! Cadastre-se agora mesmo para receber gratuitamente as dicas. Em poucos segundos você digita nome e e-mail e ponto final!

E tem mais! Você vai ganhar uma versão compacta do e-book Aprenda inglês com humor – Micos que você NÃO pode pagar! São histórias engraçadas e/ou constrangedoras vividas por quem ainda não tem domínio da língua inglesa. Cada relato é acompanhando de explicação detalhada sobre o problema além de alternativas adequadas para se contornar a saia justa. E esse é só o primeiro presente que você vai ganhar do Tecla SAP!

Faça da dica que você aprendeu hoje sobre fanny um marco no seu estudo de inglês! A sequência de e-mails que você vai passar a receber gratuitamente mostrar o caminho das pedras, passo a passo! Faça como mais de 70 mil pessoas e comece a jogar um pouco de WD40 no seu inglês! 🙂 Estou te esperando com muitas outras surpresas bem bacanas!

Quero receber as dicas de inglês e o E-BOOK de presente!

Referência

Slang – gírias atuais do inglês, de Jack Scholes. Editora Disal, 2004. Leia a resenha clicando aqui para obter mais informações sobre o livro. Adquira seu exemplar no site da Disal Distribuidora com total conforto e segurança.