Segundo turno: como podemos dizer “segundo turno” em inglês?

Tempo de leitura: 3 minutos

Segundo turno by Ulisses Wehby de Carvalho

SEGUNDO TURNO

segundo turno

O dia da eleição está se aproximando e aposto que você ainda não parou para pensar como se fala “segundo turno” em inglês. Não importa se você precisa escrever e-mail na língua inglesa explicando o que está acontecendo no cenário político nacional, se você é professor de inglês e precisa falar sobre o assunto em sala de aula ou se só tem curiosidade em ampliar seu vocabulário. As soluções são runoff, runoff election, runoff vote, runoff voting ou ainda second ballot. Para dizer que a eleição será realizada em dois turnos, você pode usar a expressão two-round system, assim mesmo, sem o “s” em round. Se tiver alguma dúvida, consulte o post “Adjetivos Numéricos: por que os adjetivos não têm plural em inglês?“.

Observe que a expressão second round pode também ser usada, como no último exemplo abaixo. Note que a grafia adotada pela BBC é run-off.

É claro que “segundo turno” não é o único significado de runoff. Consulte o “OneLook – O Google dos Dicionários” para conferir todas as acepções possíveis de runoff.

  • Brazil’s presidential election heads for a runoff. (CNN)
  • Haverá segundo turno na eleição presidencial do Brasil.
  • The runoff election is scheduled for October 31. (CNN)
  • O segundo turno deverá ser realizado em 31 de outubro.
  • The two will contest a run-off vote in four weeks’ time. (BBC)
  • Os dois irão se enfrentar no segundo turno daqui a quatro semanas.
  • Brazil’s presidential election will go to a second round. (BBC)
  • A eleição presidencial brasileira será decidida no segundo turno.

Vocabulário

Assista aos vídeos da playlist Vocabulário do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Você já deve saber que é preciso esforço diário para você conseguir aumentar seu vocabulário de inglês. Ter um vocabulário rico e variado na língua inglesa é fundamental para você se comunicar com muito mais confiança em inglês!

Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!


Cf. Votar? Como dizer “votar em alguém” em inglês? Que preposição usar?

Cf. Urna: como se diz “urna eletrônica” em inglês?

Cf. Presidente eleito: como se diz “presidente eleito” em inglês?

Speak up! We’re listening…

Você gostou da dica? Você sabia dizer “segundo turno” em inglês ou não? Eu gostaria muito de saber a sua opinião. Escreva sua resposta na seção de comentários, no rodapé da página. Participe! Muito obrigado.

Importante

Nenhuma mensagem de cunho político-partidário será aprovada na seção de comentários. O Tecla SAP é um blog dedicado exclusivamente ao ensino de língua inglesa. Muito obrigado pela compreensão.

Pela educação

Compartilhe este texto sobre como dizer “segundo turno” em inglês com aqueles amigos que estão estudando inglês e/ou precisam se comunicar em inglês no trabalho. Você pode compartilhar o post na rede social de sua preferência ou, é claro, nos grupos do Facebook e WhatsApp. Compartilhar este post é também uma forma de dizer que você gostou do que leu. O Tecla SAP e a educação agradecem.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

8 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
trackback

[…] Segundo turno = RUNOFF Cf. Segundo turno: como podemos dizer “segundo turno” em inglês? […]

trackback

[…] Cf. Segundo turno: como podemos dizer “segundo turno” em inglês? […]

trackback

[…] Cf. Segundo turno: como podemos dizer “segundo turno” em inglês? […]

trackback

[…] Cf. Segundo turno: como podemos dizer “segundo turno” em inglês? […]

trackback

[…] decidir a eleição por eles quando houve um empate entre Al Gore e George Bush (não existe segundo turno nos Estados Unidos), muitos daqueles eleitores que votaram em Ralph Nader, só em gesto de […]

trackback

[…] Para se referir a turnos de uma eleição, você pode utilizar as expressões runoff, runoff election ou runoff vote. Clique para consultar o post “Como se diz ‘segundo turno’ em inglês?“. […]

trackback

[…] Cf. Como se diz “segundo turno” em inglês? […]

Amauri Murai
Amauri Murai
10 anos atrás

Boa, Ulisses! Já havia visto, mas não me lembrava, rs!

Quanto à grafia, será que tem algo a ver com US e UK?

Curiosamente, o Merriam-Webster adota “runoff”; ao passo que o Oxford, “run-off”.

Abraço!

P.S.: Muito boa a twitcam! Eu assisti da meia-noite até o final, só não pude comentar nada por não ter conta no Twitter… Nunca havia me interessado nele, mas quem sabe mudo de ideia!