SPIRIT? Quais são as traduções possíveis de SPIRIT?

Tempo de leitura: 3 minutos

Spirit by Ulisses Wehby de Carvalho

SPIRIT

spirit

SPIRIT
[espírito; coragem, ânimo; bebida (destilada)]

Parece que há alguma ligação entre as três acepções da palavra spirit apresentadas. O consumo de “bebida” causa mudanças físicas e mentais que, para algumas pessoas, afetam o “espírito” e a “coragem”. Não importa se a explicação procede, pelo menos a história serve para você não esquecer de três importantes significados de spirit. Para conferir outras acepções deste substantivo, consulte um bom dicionário.

  • Spirits are sold at reasonable prices at The Last Drop.
  • As bebidas destiladas são vendidas a preços razoáveis no The Last Drop (A Última Gota).

SPIRIT — Mais vocabulário

Assista aos vídeos da playlist Vocabulário do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Você sabe que ter um vocabulário amplo e variado é fundamental para você se comunicar em inglês com fluência e confiança! Agora que você conhece os significados e as traduções de spirit, aproveite para dar continuidade aos seus estudos. São centenas de vídeos nesta playlist sobre os mais diversos temas. Você só tem a ganhar!

Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. Nunca foi tão fácil enriquecer o vocabulário de inglês, aperfeiçoar a pronúncia e ampliar os conhecimentos gerais. E o melhor de tudo: é grátis! Bons estudos!


A pronúncia de SPIRIT no OneLook

Clique em /ˈspɪrɪt/ para ouvir a pronúncia americana da palavra spirit, segundo o Macmillan Dictionary. Não deixe de conhecer o OneLook, o “Google” dos dicionários online. Faça buscas gratuitas em mais de mil dicionários online. Escolha a obra de referência que deseja consultar e depois clique no ícone do alto-falante para ouvir o arquivo de áudio. É grátis!

A pronúncia de SPIRIT no YouGlish

Para ouvir falantes da língua inglesa pronunciando spirit em situações reais, vá ao site YouGlish, digite spirit e espere a ferramenta fazer uma busca em vídeos do YouTube. Você pode escolher entre três opções de pronúncia: americana, britânica e australiana. No vídeo YouGlish: a ferramenta que vai turbinar seu inglês!, você aprende a tirar maior proveito desse recurso extraordinário. É grátis! Bons estudos!

Clique aqui e confirme para se inscrever no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. É grátis! Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!


👑 🦁 SPIRIT – Beyoncé 🐝 Tradução da letra da canção do filme “O Rei Leão”

Spirit – Análise e tradução da letra da canção de Beyoncé, da trilha sonora de “The Lion King” (O Rei Leão). Confira a tradução completa neste post do Tecla SAP. Assista ao clipe oficial no canal de Beyoncé.


Speak up! We’re listening…

Gostou da dica sobre os significados e as traduções possíveis de spirit? As informações contribuíram para você enriquecer seu vocabulário de inglês e ampliar seus conhecimentos gerais? Nós do Tecla SAP queremos saber se o conteúdo foi útil para os seus estudos. Participe na seção de comentários, no rodapé da página. Muito obrigado.

Referência

Guia Tecla SAP: Armadilhas de Tradução, de Ulisses Wehby de Carvalho – © Tecla SAP. Leia a resenha para obter mais informações sobre esse livro eletrônico.


0 0 vote
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

15 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Fábio Costa
Fábio Costa
9 anos atrás

“So I called up the captain.
´Please bring me my wine
He said, “we haven´t had that SPIRIT here
since 1969”.

(Hotel California – by Eagles)

Frederico
10 anos atrás

Em inglês, “Sprite” também significa “espírito”. Só não sei o porquê da palavra “Sprite” no refrigerante, já que ele não é alcóolico.

Mauro
Mauro
13 anos atrás

Bom, Eurico, isso é para lembrar que a palavra “espírito” em português também significa álcool, e sempre achei que “a felicidade é um estado de espírito” fazia referência ao estado de embriaguez, em razão do que considero pouco criativo o trocadilho da Smirnoff.

Eurico
Eurico
13 anos atrás

Obviamente, costumava dizer. Ato falho. Amplexo.

Eurico
Eurico
13 anos atrás

Meu avô, um italiano nascido em Modena no século retrasado, ateu e frasista, costuma dizer, em seu português claudicante, quando perguntado sobre sua descrença: “Espírito tem na pinga!” Só entendi o duplo sentido, muito tempo depois de sua morte, quando me deparei com a etimologia da palavra “espiriteira”. Amplexo.