Susan Sarandon: texto da CNN traduzido para português

Tempo de leitura: 2 minutos

Susan Sarandon by CNN

SUSAN SARANDON

Susan Sarandon

Susan Sarandon

Susan Sarandon is one of the most celebrated actresses [uma das atrizes de maior prestígio] in Hollywood today – having an Academy award [Oscar] and Screen Actors Guild [Associação de Atores de Cinema e TV] to her name [(having awards) to her name = tendo conquistado (prêmios)].

Her first big break out role [primeiro papel de destaque] was in the 1974 comedy “The Front Page” [A Primeira Página] where she co-starred [co-estrelou] with funny man duo [dupla de comediantes] Jack Lemmon and Walter Matthau. The following year [No ano seguinte], Sarandon appeared in the cult classic [clássico cult] “The Rocky Horror Picture Show” [The Rocky Horror Picture Show].

Her career [Sua carreira] was set [estava consolidada] and the next decade or so [nos 10 anos seguintes, mais ou menos] would be good for Sarandon’s career as she went on to star [por ter estrelado] in critically acclaimed movies [em filmes que foram sucesso de crítica] such as [tais como] “Atlantic City” [Atlantic City], “Thelma and Louise” [Thelma and Louise], “Lorenzo’s Oil” [O óleo de Lorenzo], and “The Client” [O Cliente].

Other films that Sarandon has recently starred in [em que Sarandon estrelou recentemente] include “Enchanted” [Encantada], “Elizabethtown” [Tudo acontece em Elizabethtown] and “Alfie” [Alfie – O Sedutor].

Today, Sarandon has just been named [acaba de ser escolhida] the face [para emprestar seu rosto] for the new “Got Milk?” [campanha publicitária nos EUA para estimular o consumo do leite de vaca; “Tem Leite?” (lit.)] campaign in the United States.


Certo ou errado?

É certo ou errado? Mas qual é o certo? Está na hora de você virar a página e conhecer o conceito de adequação. Assista ao vídeo e amplie seus conhecimentos gerais. Aprenda a entender as diferenças entre o inglês informal e o inglês formal. Sem sustos!

Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal do Tecla SAP no YouTube. Bons estudos. A gente se fala!


Cf. Séries de TV: o significado dos nomes das principais séries de TV

Cf. Títulos de filmes: por que a tradução é estranha?

Cf. YouTube EDU: o Tecla SAP agora faz parte da rede YouTube Educação!

Speak up! We’re listening…

Gostou do texto sobre a atriz Susan Sarandon? Aprendeu palavras novas? Quais? Deixe seu comentário abaixo e envie o texto para seus amigos. Obrigado. Leia também outros artigos semelhantes: Sigourney Weaver, Morgan Freeman, George Clooney e David Hasselhoff.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

5 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
trackback

[…] Muito obrigado pela participação. Leia os outros artigos desta série: Morgan Freeman, Susan Sarandon, Ted Danson, Sigourney Weaver, Tom Hanks, George Clooney e David […]

trackback

[…] na seção de comentários. Muito obrigado! Leia os outros artigos desta série: John Malkovich, Susan Sarandon, Ted Danson,  Sigourney Weaver, Tom Hanks, George Clooney e David […]

trackback

[…] Cf. Susan Sarandon: texto da CNN traduzido para português […]

Maikel Sperandio
Maikel Sperandio
10 anos atrás

Olá, achei bastante interessante essa forma de ensinar inglês, aprendi algumas palavras, tais como: “Academy award”que não sabia o significado.

Muito bom mesmo, obrigado por compartilhar com agente seu conhecimento.

Um abraço!

God bless you forever!