Taça de vinho? Como dizer “taça de vinho” em inglês?

Tempo de leitura: 2 minutos

Taça de vinho by Ulisses Wehby de Carvalho

TAÇA DE VINHO

taça de vinho

Como você diria “taça de vinho” em inglês: a wine glass ou a glass of wine? Só não vale pedir cerveja! Acertou quem disse que as duas alternativas estão certas, embora haja uma diferença substancial.

Antes de receber os amigos você lava wine glasses (taças de vinho ou taças para vinho) para poder servir glasses of wine (taça de vinho, ou seja, taça com vinho) aos convidados. Observe que o mesmo princípio também se aplica a a wine bottle e a bottle of wine; a water glass e a glass of water etc.

  • Petzka testified that she found two of Michael Peterson’s fingerprints on a wine glass but no identifiable prints on a second glass or two wine bottles. (CNN)
  • Em seu depoimento, Petzka afirma ter encontrado duas impressões digitais de Michael Peterson em uma taça de vinho mas não encontrou nenhuma impressão que pudesse ser identificada em uma segunda taça e em duas garrafas de vinho.

Vocabulário

Assista aos vídeos da playlist Vocabulário do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Você já deve saber que é preciso esforço diário para você conseguir aumentar seu vocabulário de inglês. Ter um vocabulário rico e variado na língua inglesa é fundamental para você se comunicar com muito mais confiança em inglês!

Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!


Cf. Utensílios de cozinha

Cf. Bebidas! Lista completa com os nomes das bebidas em inglês e português

Cf. Conversões de Medidas na Cozinha: Fahrenheit, Celsius, Pound, Ounce etc.

Referência

Dicionário dos Erros Mais Comuns em Inglês, de Ulisses Wehby de Carvalho, Editora Campus/Elsevier, 2005. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro.