Falsos Cognatos: ULTIMATE
ULTIMATE = definitivo, último (-)
LAST = último (+)
Em inglês, “ULTIMATE” nem sempre significa “último”. Dentre as diversas alternativas de tradução para este termo, destacam-se “definitivo”, “final”, “a última palavra”, “máximo” etc. Observe os exemplos e tire suas próprias conclusões.
Cf. Falsas Gêmeas: LAST x LATEST
Cf. Mais Falsos Cognatos
- Hearns Electronics uses sophisticated technologies to ensure the ultimate in home security.
- A Hearns Electronics usa tecnologias de ponta para sempre oferecer a última palavra em segurança domiciliar.
- Their web site can be considered the ultimate index resource for TV-related sites on the Net.
- O site deles pode ser considerado a fonte definitiva para quem procura na internet informações sobre televisão.
Referência: “Dicionário das Palavras que Enganam em Inglês” de Ulisses Wehby de Carvalho – Editora Campus/Elsevier, 2004. Leia a resenha.
[...] These activities are designed to aid memorisation and to promote both accuracy and fluency. And, ultimately, that is what this book is about: conversational fluency. The title of the series may still be a [...]
[...] ultimate triumph of philosophy would be to cast light upon the mysterious ways in which Providence moves to [...]
[...] the amount and excellence of what is over and above the required, that determines the greatness of ultimate [...]
[...] Ultimamente, percebi que estava sendo bonzinho demais. Então, resolvi ser mais direto, depois que escrevi ontem os textos sobre “Listening Comprehension” e “Melhorando o Vocabulário”. Se não os leu ainda, sugiro que os leia – já! [...]
[...] the insurers ultimately willing to pay only $80 million for repairs that could soar above $120 million, Mr. Cherry threw in [...]
[...] teria estranhado e simplesmente teria arquivado a mensagem dela na pasta “Elogios” (que ultimamente anda um pouco magra…). Outras opções seriam: Thank you for all you did; Thanks for all your [...]
[...] ÚLTIMA HORA Cf. Falsos Cognatos: ULTIMATE Cf. Mais Falsas [...]