Sigourney Weaver – Texto da CNN traduzido para português

Tempo de leitura: 2 minutos

Sigourney Weaver by CNN

SIGOURNEY WEAVER

Perfil – SIGOURNEY WEAVER

She’s been [Ela foi] the leading lady [atriz principal; estrela; protagonista] in such iconic films [filmes marcantes] as “Ghostbusters” [Os Caça-Fantasmas], “Alien” [Alien – O Oitavo Passageiro] and “Avatar” [Avatar] and her career spans [dura; compreende; atravessa] more than three decades.

Sigourney Weaver was born [nasceu] in New York City in 1949 and had an early [logo cedoleg up [ajuda; empurrãozinho (inf.)] in the acting world [na dramaturgia]. Her father was an NBC television executive [diretor da rede NBC de televisão] and her mother was a well-known [famosa, conhecida] English actress [atriz].

Cf. Como se diz “nascer” em inglês?

One of Weaver’s first roles [Um dos primeiros papeis] was in Woody Allen‘s 1977 comedy “Annie Hall” [Noivo Neurótico, Noiva Nervosa] but it was two years later in 1979 that she gained [conquistou] international fame for her role in the successful [bem-sucedida] “Alien” movie franchise [série de filmes; os filmes].

CfComo aprender inglês com as séries de TV

Other well-known films include “Gorilla’s in the Mist” [Nas Montanhas dos Gorilas] and “Working Girl” [Uma secretária de futuro].

CfTradução de títulos: Charlie’s Angels (As Panteras)

Cf. Títulos de filmes? Por que a tradução é estranha?

In 2009, Weaver starred [estrelou] in the acclaimed [aclamado] television movie [filme para televisão] “Prayers for Bobby” [Orações para Bobby] which was also nominated [indicado] for numerous [inúmeros; vários; diversos] prestigious awards [prêmios importantes].

Cf. NOMINATE? Qual é o significado e a tradução desse falso cognato?

The film is based on the true life story [história verídica] of Bobby Griffith who killed himself [se matou] due to [por conta de; por causa de; devido ahis mother’s religious intolerance [intolerância religiosa de sua mãe] towards [quanto a] his sexuality.

Weaver has long been [é há muito tempo] an advocate [defensora] for gay rights [direitos dos homossexuais] and is out promoting [promovendo; fazendo promoção (ger. em várias cidades)] the release [lançamento] to DVD of the 2009 film.


SIGOURNEY WEAVER – Posts relacionados

Cf. Susan Sarandon – Texto da CNN traduzido para português

Cf. TAYLOR SWIFT? Como se pronuncia em inglês o nome da cantora?

Cf. TOM HIDDLESTON? Como pronunciar o nome do intérprete de Loki?


SIGOURNEY WEAVER? Como se pronuncia em inglês SIGOURNEY WEAVER?

Saiba como pronunciar em inglês Sigourney Weaver, nome do atriz americana que interpretou, entrou outros papeis, Ellen Ripley nos filmes “Alien” [Alien, o Oitavo Passageiro], “Aliens” [Aliens, O Resgate], “Alien 3” [Alien 3], “Alien Resurrection” [Alien: A Ressurreição]; Dana Barrett em “Ghostbusters” [Os Caça-Fantasmas], “Ghostbusters II” [Os Caça-Fantasmas 2], “Ghostbusters: Afterlife” [Ghostbusters: Mais Além] e a Dra. Grace Augustine em “Avatar” e “Avatar: The Way of Water” [Avatar: O Caminho da Água].

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


Os campeões de audiência do Tecla SAP

Cf. Tecla SAP no WhatsApp? O Tecla SAP tem canal no WhatsApp!

Cf. Listening? Como melhorar o listening? A dica que você nunca viu!

Cf. Tradutor e intérprete: como se tornar um profissional da área?

Cf. 10 dicas infalíveis para você aprender inglês de uma vez por todas!

Cf. 10 erros mais comuns de quem estuda inglês e como evitá-los


Atores, Diretores, Humoristas e Apresentadores de TV

Conheça a pronúncia dos nomes de atores e atrizes de filmes e séries de TV. Muitas vezes, as pronúncias desses nomes em inglês diferem das nossas expectativas. Tire suas dúvidas ao assistir a vários exemplos nos quais falantes nativos da língua inglesa pronunciam os nomes de atores, atrizes, diretores, humoristas e apresentadores de TV. Todos os exemplos estão legendados em inglês e português, proporcionando uma oportunidade de enriquecer seu vocabulário e ampliar seus conhecimentos gerais.

Seguem alguns exemplos: Saoirse Ronan, Timothée Chalamet, Xochitl Gomez, Ke Huy Quan, Chris Hemsworth, Marilyn Monroe, Matthew McConaughey, Sam Heughan, Cate Blanchett, Audrey Hepburn, Viola Davis, Tom Hiddleston, entre muitos outros. Confira a playlist! 👇🏼 Bons estudos e bom divertimento!

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


SIGOURNEY WEAVER – Opinião

Você gostou das informações contidas no post? As explicações e exemplos fizeram sentido? Conseguiu extrair alguma informação relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito ouvir sua opinião, pois esse seu feedback nos ajuda a criar conteúdo que seja de fato relevante para você.

Além disso, acreditamos na importância da interação e na aprendizagem coletiva. Portanto, convidamos você a usar a seção de comentários abaixo para fazer perguntas, compartilhar suas opiniões ou simplesmente expressar sua gratidão. Seus comentários não apenas nos auxiliam a melhorar, mas também constroem uma comunidade vibrante de entusiastas do idioma inglês.

Em resumo, vamos embarcar juntos nesta jornada de aprendizado de inglês. Sua voz é de extrema importância. Não hesite, portanto, escreva um comentário e vamos iniciar a conversa! Muito obrigado pela participação.


Posts mais recentes


0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

6 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Jaime
Jaime
13 anos atrás

I watched the “Prayers for Bobby” television movie in the past Year. A friend of mine showed up with a CD in my place. The movie is incredible. I hope it to be available in DVD soon. Congrats Ulisses!

Letícia
Letícia
13 anos atrás

Eu adoro esse tipo de texto, porque eu adquiro novos conhecimentos e vocabulário. Nesse caso eu não conhecia o significado de leg up e que advocate não é um sinônimo para lawyer.