Curiosidades: FUCK
FUCK
[ato sexual; trepada]
- Fuck is a taboo slang word considered very offensive.
- Fuck é uma gíria-tabu, considerada muito ofensiva.
Existem muitas histórias mirabolantes sem comprovação sobre a origem dessa palavra, mas não há dúvida de que ela tem origem germânica, no século XVI – ficken/fucken – “bater” ou “penetrar”. Como palavra impressa, foi proibida durante muitos séculos. Vários escritores tentaram restabelecer a palavra fuck na literatura, mas foi apenas em 1960 que uma editora ganhou o processo no tribunal de justiça, permitindo o uso legal da palavra na publicação do livro Lady Chatterley’s Lover (O amante de Lady Chatterley), escrito pelo autor inglês D.H. Lawrence em 1928. Apesar da proliferação e do uso amplo em todas as camadas da sociedade, a palavra fuck continua sendo uma das palavras mais proibidas da língua inglesa e, mesmo hoje em dia, ela aparece disfarçada em material impresso como f***, ou f-k, ou the F-word.
Apesar de ser considerada ofensiva e vulgar, a palavra fuck é extremamente comum no inglês do dia-a-dia. Seguem alguns exemplos de como a palavra é usada:
- Fuck!
- Droga!
- Fuck off!
- Cai fora!
- Fuck you!
- Foda-se!
- Fuck all!
- Porra nenhuma.
- Fucked.
- Fodido.
- A fuck up.
- Uma bagunça, um fracasso, erro grave.
- I don’t give a fuck.
- Eu não ligo a mínima.
- Don’t fuck with me.
- Não mexa comigo.
- What the fuck do you want?
- Que porra você está querendo?
- I hate this fucking job.
- Odeio este maldito emprego.
- It was a fucking good film.
- Foi um puta filme.
- This is fanfuckingtastic!
- Isso é bom pra cacete!
Cf. Gírias: Trepar
Cf. Mais Curiosidades
Referência: “OK! Curiosidades divertidas do inglês” de Jack Scholes – Editora Campus/Elsevier. Leia a resenha.
Observações deste blog: Longe de querer fazer apologia ao uso de palavras de baixo calão, a intenção desta mensagem é esclarecer mostrando como e onde usar e, principalmente, onde não usar tais expressões. O conhecimento é ainda a melhor alternativa à ignorância. As sugestões de tradução são apenas uma alternativa dada pelo autor do livro. Outras opções ainda mais vulgares podem também ser empregadas. Em suma, não pense que por escutar fuck e expressões derivadas com freqüência em filmes, letras de música etc. fica “engraçadinho” usá-las no idioma inglês em qualquer situação. Se necessário, use-as com cautela.
Se quiser aprender novas aplicações da palavra fuck, é só assistir o programa Kitchen Nightmares no canal pago GNT.
Djan,
Obrigado pela sugestão. Outra alternativa é ouvir rap.
Abraços a todos
Você está de parabéns, estou gostando de receber suas newsletter com dicas. Aproveito para tirar uma dúvida relacionada ao uso de gírias: é verdade que no dia-a-dia o americano fala muitas gírias?
Gilson,
Obrigado pela participação aqui no Tecla SAP e pelo elogio. Qual é o povo que não fala muita gíria? É lógico que os tipos e a quantidade variam de acordo com a faixa etária, grupo social e principalmente com quem estamos interagindo em um determinado momento. Posso usar uma gíria com um colega de trabalho, outra com um amigo ao telefone e outra bem diferente jogando tênis no clube.
Abraços a todos
[...] Fuck, “foder”, é uma palavra inglesa considerada extremamente ofensiva. No início da década de 1960, para evitar a palavra feia e vulgar, foi inventado o eufemismo eff, como se fosse falar só a primeira letra, F. Eff é menos chocante, mas continua sendo um palavrão, já que todo mundo sabe qual é a palavra verdadeira. Além de ser usada para xingar, como por exemplo, “Eff off!” “Cai fora!”, pode ser usada para enfatizar algo, como por exemplo, It’s effing hot today! “Tá fazendo um puta calor hoje!”. [...]
Nossa é um significado tão feio, tenho conhecidos que o sobrenome é FUCK, estranho né
Aline,
Muito estranho mesmo… Obrigado pela visita e pelo comentário. Volte mais vezes.
Abraços a todos
[...] Cf. Expressões Idiomáticas: Mostrar o dedo (médio) Cf. Curiosidades: FUCK [...]
kra muito obrigado esses tipo de expressao pode ajudar muito ( talvez nao outras pessoas mais creio que apra min pode sim ^^) eu tinha muita curiosidade sobre o “fuck off” e acabei procurando e encontrei mais informaçoes.Também a palavra “fuck” nao serve para pronunciar palavrões mais para dar….vamos dizer mais força para a palavra, o que dificulta muito para poder entender o ingles sao as expressoes, palavras que quando se juntam tem 1 outro significado, por exemplo:
something like….as……e outras ai ^^.Muito obrigado
[...] (to) fuck, to make it with somebody, nookie/nooky, to score, to screw, to shag [...]
Eu gostei muito do site e já adicionei aos meus favoritos. Parabéns!
Kelson,
Obrigado! Espero que você volte mais vezes. Sinta-se em casa!
Abraços a todos
“FUCK YOU” adorei vo falar isso todos os dias! rsrsrsrsrsrsrsrsr
Beatrice,
Sério?!?
Não me venha dizer depois que eu não avisei… hehehe…
Abraços a todos
[...] Curiosidades: FUCK [...]
“esses tipo de expressao pode ajudar muito ”
“adorei vo falar isso todos os dias!”
Só uma sugestão: Aprendam um pouco de português também. E pontuem as frases, pelo amor de Deus!
Para quem gosta de expressoes (e outras versoes): O que significa FUCK ? http://www.teclasap.com.br/blog/2007/05/25/curiosidades-fuck/
Quem quiser mesmo aprender como usar FUCK basta assistir ao seriado DEXTER e prestar atenção na personagem DEBRA!!!! rsrsrs Acho que ela usou todos os exemplos acima!
Cleiton,
Obrigado pela contribuição. Volte mais vezes!
Abraços a todos
Eu estava em um restaurante e minha amiga me perguntou como era garfo em inglês, eu disse “FORK”, ela querendo pedir outro prato e mostrar que comia bastante, virou pro garçom e disse o que não teria sentido pra ele “I’m a good fork” ele entendeu “I’m a good fuck”.
Parabéns pelo site, muito bom.
Walter,
Obrigado pelo interesse no Tecla SAP e pelo relato da história. Quem mico, hein? Todo cuidado é pouco numa hora dessas…
Abraços a todos
[...] Curiosidades: FUCK [...]